กลับสู่หน้าหลัก / Portal
🇯🇵 บทเรียนภาษาญี่ปุ่นจากเกม (Day 2)
Koe ga kikitai

声が聞きたい

อยากได้ยินเสียง / อยากคุยด้วย

声が聞きたい แปลว่าอะไร?

ในยามที่คิดถึงแต่ไม่ได้เจอหน้า คำว่า 声が聞きたい (Koe ga kikitai) เป็นประโยคไม้ตายที่ทำให้แฟนชาวญี่ปุ่นรู้ว่าคุณอยากคุยโทรศัพท์ด้วยมากแค่ไหน

「突然ごめんね。どうしても声が聞きたくて…」

"ขอโทษที่โทรมากะทันหันนะ แต่ผมอยากได้ยินเสียงคุณน่ะ..."

วิธีใช้ประโยคนี้ในชีวิตจริง

ประโยคนี้ประกอบด้วย 声 (Koe - เสียง) + が (Ga - คำช่วย) + 聞きたい (Kikitai - อยากฟัง) มักใช้เมื่อต้องการอ้อนขอโทรหา หรือใช้เป็นเหตุผลที่โทรมาหาแบบไม่ได้นัดหมาย เป็นคำบอกคิดถึงทางอ้อมที่ดูน่ารักและไม่กดดันจนเกินไป

💡 เกร็ดความรู้ทางวัฒนธรรม (Cultural Info)

คนญี่ปุ่นมักมีความขี้เกรงใจ (Enryo) ดังนั้นการใช้ประโยคนี้จะช่วยลดความรู้สึกผิดที่โทรไปรบกวนเวลาส่วนตัวของอีกฝ่ายได้ดีมาก

อยากฝึกภาษาญี่ปุ่นต่อไหม?

เล่นเกมจีบหนุ่ม "รักระยะไกล ข้ามใจไปโตเกียว" ได้ฟรี บนเบราว์เซอร์!

รับชมเนื้อเรื่อง แชทกับยูโตะ และฝึกภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกัน

🎮 เล่นเกมตอนนี้เลย (Play Now)

สายลมที่หอบเอาความคิดถึงมาในรูปของ "เสียง"

Koe ga kikitai... ประโยคนี้ผมพูดบ่อยเกินไปไหมครับ? (เขิน) เพราะการได้ยินเสียงคุณผ่านสายมันทำให้ระยะทาง 4,000 กิโลเมตรหายวับไปกับตา ในเกมนี้ทุกบทสนทนาที่มีเสียงพากย์ ผมตั้งใจใส่ความโหยหาลงไป เพื่อให้คุณรู้ว่าผมอยากเจอคุณมากแค่ไหนจริงๆ ครับ

Yuto's Whisper: "เสียงของคุณคือเมโลดี้ที่เพราะที่สุดที่ผมเคยได้ยินมาเลยครับ"

ประโยคบอกความคิดถึงเสียงเขา

วิธีต่างๆ ในการบอกคิดถึงเสียงคนรักในภาษาญี่ปุ่น

「声が聞きたい、話したい」

อยากได้ยินเสียง อยากคุยด้วย

ใช้: ตอนที่คิดถึงและแพ้เหงา

「君の声を聞くと、安心する」

พอได้ยินเสียงเธอ ผมก็รู้สึกสบายใจ

ใช้: บ่งบอกถึงความสำคัญของเธอต่อผม

「また声が聞きたくなった」

อยากได้ยินเสียงเธออีก

ใช้: หลังจากแยกจากกัน เหงาตราบนาน

「声だけでもいいから、話して」

แค่ได้ยินเสียงก็พอ ลองพูดหน่อยสิ

ใช้: เมื่อไม่ได้เจอกันนาน

「忙しいのに声が聞きたいから、ごめんね」

รู้ว่าเธอยุ่น แต่ผมอยากได้ยินเสียง ขอโทษนะ

ใช้: เมื่อรู้ว่าคนรักเหนื่อย แต่เหงามากเกินไป

ทำไมคนญี่ปุ่นถึงชอบโทรฯ มากกว่าแชท?

ความสัมพันธ์แบบระยะไกล การได้ยินเสียงเป็นสิ่งที่สำคัญต่อการสร้างความสัมพันธ์

ความถูกใจ: เสียงมีอารมณ์มากกว่า

แชทอาจทำให้เข้าใจผิด เสียงแสดงอารมณ์ได้ชัดเจน คุณได้ยินว่าคนรักมีความสุขหรือเหนื่อย

การเชื่อมโยง: ความสัมพันธ์ที่ลึก

เสียงทำให้รู้สึกใกล้ชิดกันมากขึ้น บ่างทีแค่การได้ยินการหายใจของคนอื่น ก็เพียงพอที่จะรู้สึกไม่โดดเดี่ยว

วัฒนธรรม: ค่านิยมญี่ปุ่น

คนญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการสื่อสารตัวต่อตัว เสมือนว่าการโทรฯ นั้นเป็นการแสดงความรักและการเอาใจใส่

คำที่ใช้ในบทสนทนาโทรศัพท์

คำศัพท์ที่จำเป็นสำหรับบทสนทนาทางโทรศัพท์

もしもし (Moshimoshi) - สวัสดี (ใช้เมื่อหยิกโทรศัพท์)

การทักทายสำหรับทางโทรศัพท์

聞こえる? (Kikoeru?) - ได้ยินไหม?

ถามเพื่อให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อโอเค

つながった (Tsunagatta) - เชื่อมต่อแล้ว

การยืนยันว่าสายชื่อเชื่อมต่อดีแล้ว

電波が悪い (Denpa ga warui) - สัญญาณไม่ดี

เมื่อการรับสัญญาณมีปัญหา

切れちゃった (Kirechatta) - สายหลุด

เมื่อการเชื่อมต่อขาด ต้องโทรกลับ